手机浏览器扫描二维码访问
一九三六年
banner"
>
“城与年”
插图本小引
一九三四年一月二十之夜,作《引玉集》的《后记》时,曾经引用一个木刻家为中国人而写的自传——
“亚历克舍夫(NikolaiVasilievichAlekseev)。
线画美术家。
一八九四年生于丹堡(Tambovsky)省的莫尔襄斯克(Morshansk)城。
一九一七年毕业于列宁格勒美术学院之复写科。
一九一八年开始印作品,现工作于列宁格勒诸出版所:‘大学院’,‘Gihl’(国家文艺出版部)和‘作家出版所’。
主要作品:陀思妥夫斯基的《博徒》,斐定的《城与年》,高尔基的《母亲》。
七,三○,一九三三。
亚历克舍夫。”
这之后,是我的几句叙述——
“亚历克舍夫的作品,我这里有《母亲》和《城与年》的全部,前者中国已有沈端先君的译本,因此全都收入了;后者也是一部巨制,以后也许会有译本的罢,姑且留下,以俟将来。”
但到第二年,捷克京城的德文报上绍介《引玉集》的时候,他的名姓上面,已经加着“亡故”
二字了。
我颇出于意外,又很觉得悲哀。
自然,和我们的文艺有一段因缘的人的不幸,我们是要悲哀的。
今年二月,上海开“苏联版画展览会”
,里面不见他的木刻。
一看《自传》,就知道他仅仅活了四十岁,工作不到二十年,当然也还不是一个名家,然而在短促的光阴中,已经刻了三种大著的插画,且将两种都寄给中国,一种虽然早经发表,而一种却还在我的手里,没有传给爱好艺术的青年,——这也该算是一种不小的怠慢。
斐定(KonstantinFedin)的《城与年》至今还不见有人翻译。
恰巧,曹靖华君所作的概略却寄到了。
我不想袖手来等待。
便将原拓木刻全部,不加删削,和概略合印为一本,以供读者的赏鉴,以尽自己的责任,以作我们的尼古拉·亚历克舍夫君的纪念。
自然,和我们的文艺有一段因缘的人,我们是要纪念的!
一九三六年三月十日扶病记。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
只是想安静的旅个游,顺便吃个瓜的凌晨,结果碰上了一逗比系统,从此日子鸡飞狗跳阿弥陀佛,善哉!善哉!我一二八年华美少女竟然穿越成了一个和尚?高僧大德,一日为师终身为父,既然他们称呼我一声干娘,您也算他们的父亲了,不如我们嗬嗬嗬汪汪汪系统君,你能不能让我好好做个人?可以啊,校园女神,香江白富美了解一下。作者简介废,还是点进来看看吧...
裴纤阿是一名事业型女强人,意外穿越到古代,成了一个女扮男装的小孩。恰逢天灾,家中天地颗粒无收,不光吃不饱穿不难,父亲也不知所踪,母亲性格软弱,真的是抓了把烂牌。面对眼前的困难,裴纤阿丝毫不慌,且看她如何利用现代知识发财致富!...
沈秋魔头无视礼法,狂悖无道!忘川宗人更是颠倒黑白,倒行逆施!与这样的左道妖人不用讲什么江湖道义!诸位武林同道,正道豪杰,大伙是为除魔卫道而来,舍生取义便在此时并肩子上啊!...
...