手机浏览器扫描二维码访问
再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。
当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”
,略有不同,大致相当。
最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。
但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。
举个例子,用宋代的西言说“豆子”
,四川话的发音为“豆逼”
,陕西话的发音为“豆比”
,其实都源自“豆皀”
一词。
宋代官话为洛阳音,而当时陕西、四川的西言接近长安音。
以“猪”
字举例,洛阳音读“雕”
,长安音读“猪”
。
就算是宋代的洛阳音,跟现代普通话比较,也有一半左右能听懂。
那些能听懂的字,生母韵母和音调不完全相同,但不会太费力,下意识的就能理解其义。
剩下那些听不懂的,有一部分连蒙带猜也能猜出来。
当然,也有一部分变化太大,连猜都不知道怎么猜。
《北宋穿越指南》关于语言交流问题正在手打中,请稍等片刻,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
老婆,你为什么把那个妖族小部落给屠戮了?因为它们对你心生歹意,怎可饶恕。那刚才的人族部落呢?对我很热情啊,前脚刚走,你后脚就把他们灭了。哼!有个人族丫头对你存有情愫,岂能放纵。可我是人族啊,你这么做我很痛心的,是不是欠亲亲?害羞哪有。...
我本修仙之人,你和我比什么医术?在我面前不要动什么阴阳八卦,收起你那一套算命的骗局,老子这个飞天遁地的修仙者都不敢说通天彻地,你们有什么勇气说预知过去未来?滚滚滚...
优质精品图书推荐...
故事要从一列开往宝安的知青列车开始说起...
...